דיוק בבחירה

דיוק בבחירה

אנחנו ממשיכים בסדרה על פניני החוכמה שבטקסט הקוראני והיום נציג דוגמה אחת, כדי להראות כיצד כל מילה שנבחרת להיות בפסוק מסוים ממלאת תפקיד חשוב יותר ממה שאנחנו שמים לב אליו בהתחלה.

בסורת אל חאג' (22) אללה סובחאנהו ותעלה משתמש בשתי מילים שונות כדי להסביר את המשמעות של "בחירה" (אִיגְ'תַבַה וְ אִיסְטַפַה בהתאמה – اجتبى , اصطفى)

בפסוק 75 אללה (סובחאנהו ותעלה) אומר:

اللَّهُ يَصْطَفِي مِنَ الْمَلَائِكَةِ رُسُلًا وَمِنَ النَّاسِ

"אללה בוחר שליחים מהמלאכים ומהאנשים"

ואז בפסוק 78 הוא אומר:

هُوَ اجْتَبَاكُمْ

"הוא בחר בכם"

המשמעות של שתי המילים הללו זהה – בחירה או לבחור. אולם אם בוחנים את העניין לעומק, רואים שיש הבדל משמעותי בין שתי המילים- הבדל כזה שמראה לנו את הסיבה שכל מילה מופיעה בפסוק אחר.

המילה אִיסְטַפַה היא מהשורש: סאד ص – פא ف – ואו و ; ופירושה הוא: בחירה המבוססת על טוהר. כאשר אללה (סובחאנהו ותעלה) בוחר שליחים, הוא בוחר את הטהורים ביותר בין בני האדם. ואנחנו לומדים מעיקרי האמונה של האיסלאם שכל השליחים והנביאים היו טהורים. היהודים והנוצרים לעומת זאת, לא שומרים על קנה המידה הזה בספריהם. וניתן למצוא בספרים הללו תיאורים מזעזעים רבים ובלתי מוסריים אשר מיוחסים להם. כאשר אנחנו קוראים על תיאורים כאלה, אנחנו יודעים באופן מיידי שהם לא יכולים להיות ממקור שמיימי מכיוון שהם מטילים ספק בטוהר של השליחים.

פירוש נוסף למילה אִיסְטַפַה הוא שעצם הבחירה עצמה היא טהורה. כלומר אין לה מניעים סמויים, לחצים או הכתבה. הבחירה עומדת בפני עצמה ואין צורך להסביר אותה. ובכך יש הגנה נוספת על הנבחרים. בתקופתו של הנביא מוחמד עליו השלום, היהודים ובני שבט ק'ורייש התכחשו לשליחותו רק מכיוון שהוא לא היה יהודי או לא עשיר ; הם התכחשו והטילו ספק בבחירתו של אללה. אולם בחירתו של אללה נמצאת מעבר לפקפוקנו ואל לנו להטיל בה ספק. ובאמצעות השימוש במילה אִיסְטַפַה הוא מבהיר זאת היטב.

המילה אִיגְ'תַבַה לעומת זאת, היא מהשורש: ג'ים ج – בא ب – יא ي ; ופירושה הוא: לבחור מישהו למען מטרה מסוימת מתוך מניע מסוים בהתאם לכישורים מסוימים. למשל כאשר מעסיק מסוים בוחר את העובד שלו – הוא בוחר אותו בהתאם לכישוריו. כלומר ישנה סיבה ברורה לבחירה מסוג שכזה.

כל מי שיש לו את הזכות לומר لا إله إلاَّ الله – "אין אלוה זולת אללה" נחשב למי שנבחר. אולם אללה (סובחאנהו ותעלה) לא בחר אותנו סתם ויש לכך סיבה. כלומר יש משהו שאללה (סובחאנהו ותעלה) רואה בנו כמתאימים על מנת למלא את המשימה הזאת. ורוב האנשים האנשים בעולם כידוע, לא נבחרים.

אלה הם שתי הדוגמאות לבחירה מסורת אל חאג'. אולם הדבר החשוב ביותר שיש לזכור הוא, שבצד הכבוד הגדול מהבחירה הזאת עומדת גם אחריות גדולה לא פחות.

מה שמחזיר אותנו לכל הפסוק האחרון שבסורה:

وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ هُوَ اجْتَبَاكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدِّينِ مِنْ حَرَجٍ مِّلَّةَ

أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيْكُمْ

وَتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللَّهِ هُوَ مَوْلَاكُمْ فَنِعْمَ

الْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ النَّصِيرُ ﴿٧٨﴾

~ויש סיבה טובה לכך שלא שמתי את התרגום ישר~

כמה פסוקים לפני הפסוק הזה, אללה (סובחאנהו ותעלה) אומר לנו בפסוק 74- – "הם לא שיערו לנכון את אללה כפי שראוי לו".

וכך הפסוק שלמעלה מתחיל במשימה כמעט בלתי אפשרית: – "היאבקו למען אללה כפי שראוי להיאבק בשבילו". סובחאנאללה! האם נוכל אי פעם להיאבק כך? האם נוכל הודות לאללה כפי שראוי לו? האם נוכל להתפלל לאללה כפי שראוי לו? הדבר הראשון שאנחנו חושבים כשאנחנו קוראים את המשפט הזה הוא שלא נוכל לעשות זאת! זה יותר מידי קשה!

אך מייד לאחר ההצהרה הזאת, אללה (סובחאנהו ותעלה) אומר: – "הוא בחר בכם". כלומר אנחנו מתאימים לבצע את המשימה הזאת בעיני אללה. זוהי המשמעות של אִיגְ'תַבַה.

בנוסף לכך הוא אומר: – "ולא הטיל עליכם מהדת קושי". כלומר הדת שלנו היא לא כל כך קשה, או לפחות לא משהו שלא נוכל לעמוד בו.

ואז הוא מזכיר לנו גם את המשך המסורת שקדמה לנו: – "הדת של אביכם אברהם" עליו השלום. אברהם עליו השלום נאבק כל כך הרבה בחייו למען הדת הזאת: הוא נזרק לאש, נאלץ לעזוב את אשתו עם בנה הקטן לבד במדבר, התנסה בהקרבת בנו האהוב. תארו לעצמכם מה ההורים שלכם היו חושבים, אם הטלפון שלכם היה מכובה והייתם מאחרים לחזור הביתה מבלי אפשרות להשיג אתכם. או אם אתם בעצמכם הייתם הורים, מה אז הייתם חושבים? עכשיו נסו לדמיין מה אברהם עליו השלום חש כאשר הוא עזב את הילד שלו ואת אשתו במדבר הלוהט. הדבר האחרון שנחשוב עליו הוא שזה היה לו קל. אך למרות זאת אללה (סובחאנהו ותעלה) אומר לנו שאין בדת הזאת קושי.

אז מה הלקח כאן? אם אללה (סובחאנהו ותעלה) יכול לעשות את האש כמקום קריר לאברהם, להחליף את בנו בכבש ולשלוח למשפחתו מעיין במדבר הצחיח… איזה קושי יש לנו?

ואז אללה (סובחאנהו ותעלה) מזכיר לנו: – "הוא כינה אתכם מוסלמים [מתמסרים]". ישנם חילוקי דעות בין המפרשים אם המילה "הוא" מתכוונת כאן לאללה או לאברהם עליו השלום. אולם בסורת אל בק'רה, אללה מצהיר כי כאשר אברהם עליו השלום סיים לבנות את הכעבה הוא פנה אליו בדועא' ואמר: "ריבוננו ועשה את שנינו מוסלמים לך ומצאצאינו אומה מוסלמית…"

בכל מקרה, בין אם היה זה אללה או אברהם, החשוב הוא התואר- מוסלמים, כלומר מתמסרים לעבודת האל, – "כבר לפני [הנביא מוחמד עליו השלום] וגם עתה".

הדברים הללו מעודדים מאוד, אך אללה (סובחאנהו ותעלה) מזכיר לנו שוב: – "למען יהיה השליח כעד עליכם". אללה תעלה אומר عَلَيْكُمْ, עלא פירושו כנגדכם. כלומר אם השליח עליו השלום עד כנגדנו, פירוש הדבר שיש לנו משימה להשלים. ועצם התאמתנו למשימה, אין פירושו בהכרח שאכן נשלים אותה. אללה (סובחאנהו ותעלה) מזכיר לנו כאן שאם לא נשלים את המשימה, יהיה זה הנביא עליו השלום אשר יתלונן עלינו מולו.

בנוסף לכך, – "ותהיו כעדות על האנשים", כלומר לא רק הנביא עליו השלום יעיד כנגדנו; יהיה עלינו גם להיות כהוכחה ועדות אל מול האנושות. מצד אחד הנביא ומצד שני האנושות כולה!

כעת אנו מבינים את גודל המשימה שלנו, אך לפני שאנחנו חשים באי נוחות אללה מעודד אותנו ואומר: – "וקיימו את התפילה ותנו את הזכאת". התפילה היא התרפיה והאמצעי להשבת כוחו של המוסלמי והזכאת היא האמצעי לטיהורו. וכדי להתפלל ולתת את הזכאת בצורה הנכונה- – "ובקשו מעוז באללה".

ואז בסוף הפסוק: – "הוא המאוולה שלכם". לא רק שמאוולה הוא מגן, אלא הוא היחיד שיש ביכולתו להגן.

כאשר אנחנו יוצאים אל המסע הזה ואל המשימה הגדולה הזאת, רק הוא יכול להגן עלינו ולעזור לנו – – "ומה טוב המגן ומה טוב המושיע".

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s