שְבועות בקוראן

שְבועות בקוראן
ביסמיללה א-רחמן א-רחים,

אל ק'סם (القسم)- שבועה בקוראן.

אחד מהמאפיינים הספרותיים בקוראן הוא השימוש המרובה בשבועות.

כאשר אללה (סובחאנהו ותעלה) נשבע במשהו יש בכך האדרה של מושא השבועה והעלאת חשיבותו באוזני השומעים. כמו כן, כאשר אנו קוראים על שבועה מסוימת בקוראן עלינו לשם לב למה שבא אחרי השבועה, שכן יש בכך לקח חשוב להבנה. ישנם דוגמאות רבות לשבועה בקוראן, הנה שניים מהם-

אללה (סובחאנהו ותעלה) אומר לנו בקוראן:

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا ﴿١﴾ فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا ﴿٢﴾ فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا ﴿٣﴾

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا ﴿٤﴾ فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا ﴿٥﴾

"אשבע בשועטות המתנשפות * המתיזות רשפי גיצים * הפושטות עם אור השחר * המעלות ענן אבק * ופורצות אל תוך הגדוד" (סורת אל עאדיאת – 100, פסוקים 1-5 )

אחד מהמאפיינים הספרותיים של הסורות שהתגלו במכה הוא בכך שיש להם דימויים יוצאי דופן. חמשת הפסוקים הראשונים בפרק הזה מוקדשים לסוסים אשר נמצאים בשדה הקרב. בימים שבהם לא היו טלוויזיה, סרטים או תמונות, כל מה שהאנשים יכלו להפעיל זה את הדמיון שלהם, במיוחד כאשר קהל השומעים הראשון של הקוראן היה מורכב מאנשי מדבר שאין להם הרבה דברים לייחוס.

הסוסים המתוארים בפסוק הראשון הם ממין נקבה – אל עאדיאת מדוע? מכיוון שהערבים העדיפו את הסוסות בשדה הקרב משום שהן היו מהירות יותר. אללה (סובחאנהו ותעלה) מתאר את הסוסות בשעות הבוקר- כאשר עדיין יש לחות באוויר שמונעת מהאבק להתרומם. דמיינו בראשכם את הסוסות הללו – בעוד שהן ידועות כבר כמהירות – הן שועטות כל כך מהר, עד כדי כך שהן גורמות לאבק החול להתרומם למרות שהוא ספוג בלחות. והן מפזרות גיצים למרות שגם האבנים והסלעים מכוסים בלחות הבוקר. הן שועטות בתוך האבק מבלי לראות דבר מולם ומבלי לדעת אם האויב או החנית מחכים להם בצד השני.

נסו לחשוב על עוצמת הפליאה של הלא מוסלמים אשר שומעים את הנביא עליו השלום מדקלם את הפסוקים הללו. כל אחד מהם שיש לו סוס יודע עד כמה נאמנה החיה הזאת בעבורם; וכיצד היא אפילו תמות בעקבות כניעתה לאדונה.

לאחר הדימוי המדהים הזה, אללה (סובחאנהו ותעלה) אומר:

إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ ﴿٦﴾

"אכן האדם כפוי טובה לריבונו" (סורת אל עאדיאת – 100, פסוק 6 )

ממש כשם שהסוס מתמסר התמסרות מוחלטת לאדונו ודוהר לעבר שורות האויב מבלי לדעת מה יש שם, כך אללה (סובחאנהו ותעלה) מזכיר לנו שהאנשים כפויי טובה לריבונם.

ולא רק שהוא כפוי טובה לריבונו אלא גם:

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ ﴿٧﴾

"ואכן הוא עצמו יעיד על כך" (סורת אל עאדיאת – 100, פסוק 7 )

האדם מעיד על כך שהוא כפוי טובה! הוא יודע! וכיצד הוא יודע? אללה (סובחאנהו ותעלה) הרגע הזכיר לו את הנאמנות של הסוסים לבעליהם בפסוקים הקודמים; אם הסוס שלך מתמסר לך, כיצד אתה אינך מתמסר לריבונך?

סובחאנאללה!

עוד דוגמא לשבועה ניתן למצוא בסורת אל מורסלאת (77). ישנם חילוקי דעות אם הפירוש של המילה מורְסַלָאת (משולחות) מתייחסת למלאכים או לרוחות השמיים, אך על פי התוכן המילולי, פירוש המילה כ- רוחות מתאים יותר.

אללה (סובחאנהו ותעלה) אומר:

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ﴿١﴾ فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ﴿٢﴾ وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿٣﴾

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ﴿٤﴾ فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾ عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ﴿٧﴾

"אשבע במשולחות בשטף * ובסוערות בסערן * ואשבע במפיצות בהפיצן * ובמפרידות בהפרידן * ובמטילות דברי תוכחה * לשם כפרה או אזהרה! * ללא ספק! אשר הובטח לכם יתחולל" (סורת אל מורסלאת – 77, פסוקים 1-7 )

וַאלְמורְסַלַאתי עורְפַא "אשבע במשולחות בשטף" – הפירוש המילולי של 'עֻרְף' הוא רעמת הסוס. אם לסוס אין מושכות, הדבר היחיד שיש לרוכב לתפוס בו זה את הרעמה שלו. ואם הוא משחרר את הרעמה, הסוס ידהר בפראות.

הפסוק הראשון מראה לנו שאם אללה (סובחאנהו ותעלה) ישחרר את אחיזתו מהרוחות הן ישתחחרו בפראות ללא שליטה.

פַלְעַסיפַאתי עַסְפַא "ובסוערות בסערן" – התחילית 'פא' בתחילת הפסוק מראה קשר סיבתי. כלומר בגלל ש: 'אלמורסלאת עורפא' – אז 'אל עסיפאתי עספא'. הפירוש המילולי של 'עַסְף' הוא תנועה בלי התחשבות. ממש כמו בולדוזר שדוהר לכיוונכם ונכנס ברכבכם מבלי לעצור. זוהי רוח חסרת רחמים אשר משמידה את כל מה שעומד בדרכה.

בשני הפסוקים הללו, אללה (סובחאנהו ותעלה) מדבר על הרוחות שמביאות הרס. מדוע? זוהי סורה שהתגלתה במכה, והיא באה כדי להזכיר לשבט קורייש – אלו אשר לעגו לנביא מוחמד שיביא עונש מהאלוהים שלו – שלא צריך להביא עונש מיוחד בשבילם, המצריך תכנון ומאמץ. הרוחות הללו יכולות להיות עונש קשה בעבורם, ברגע שאללה ישחרר אותם מאחיזתו. בסורת אל חאק'ה (69) אללה (סובחאנהו ותעלה) מתאר כיצד הוא השמיד את העם 'עאד' באמצעות רוחות שנשבו בעירם במשך שמונה ימים. עכשיו חישבו על ההרס של סופת הוריקן בכמה שניות ודמיינו מה היא יכולה לעשות במשך שמונה ימים ברציפות!

וַנַּאשיראתי נַשְרַא "ואשבע במפיצות בהפיצן" הפסוק מתחיל באות 'וא' וזה מראה לנו שמדובר כעת בשבועה חדשה. אללה (סובחאנהו ותעלה) נשבע ברוחות אשר עושות 'נַשְר'. פירוש המילה 'נַשְר' הוא לפזר באקראי לכל עבר, כמו הפעולה שעושה החקלאי כאשר הוא מפזר את הזרעים באדמה. אנ-נאשירת אלה הן הרוחות אשר מפזרות. ומה הן מפזרות? את העננים אשר מורידים גשם ואת האבקנים אשר מפרים את הפרחים. כלומר א-נאשירת מפזרות גם בשמיים וגם באדמה. ובלי הרוחות הללו אין לבני האדם סיכוי לחיות.

הפסוק הזה מראה כיצד הרוחות הללו מביאות חיים, ואילו שני הפסוקים הקודמים מראים כיצד הרוחות מביאות מוות והרס.

ואללה ממשיך בפסוק:

פַלְפַאריק'אתי פַרְקַ'א "ובמפרידות בהפרידן" – הפירוש של המילה " פַרְק' " הוא לחלק ולהפריד, באמצעות חלוקה מדויקת. כלומר הרוחות הללו מפזרות רחמים, ממש כמו שהקודמות מפזרות עונש. והפסוק הזה מראה לנו שכל הרוחות הללו, בין אם הן מביאות רחמים או עונש מחולקות בצורה מדוייקת.

פַלְמולְק'יאתי ד'יכְרַא "ובמטילות דברי תוכחה" – שני הסוגים של הרוחות הללו, רחמים או עונש, מכילים דברי תוכחה לאנשים. רוחות הרחמים מזכירים להם שהם מביאים את הגשם ואת הפרנסה שלהם מהשמיים. כלומר האנשים תלויים לחלוטין ברחמיו של אללה (סובחאנהו ותעלה). כאשר הרוחות מביאות את הגשם אנחנו רואים את האדמה המתה שבה לחיים, וזה צריך להזכיר לנו שגם אנחנו נמות יום אחד וגם אנחנו נחזור לחיים ביום הדין כמו הצמחים שבאדמה.

התזכורת הזאת יכולה להיות:

עוד'ראן אַוו נודְ'רא "לשם כפרה או אזהרה!" – פירוש המילה "עֻודְ'רַא" הוא: להביא להצדקה או ללמוד לקח. כלומר ישנם שני סוגי אנשים המתוארים במילים הללו: אלו אשר לוקחים את התזכורת הזאת של הרוחות כלקח, ואלו שמתעלמים מהם.

בכל מקרה:

אינַּמַא תועַדונַה לַוָאק'יע "ללא ספק! מה שהובטח לכם יתחולל", ההבטחה של יום הדין ויום תחיים המתים או ההבטחה של ההרס של אלו אשר לא צייתו לאללה (סובחאנהו ותעלה). מי שנהנה מהרחמים של הרוחות הללו ולא ציית לאללה, ללא ספק יקבל את אשר מגיע לו.

הו אללה עשה אותנו בין אלו אשר לומדים לקח מהתזכורת הזאת, ובין אלו אשר מודים לך על הרחמים שהרעפת עלינו.

אמין.

כתיבת תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s